Search This Blog

Thursday, July 9, 2026

Will of Charles Lovejoy 1648

 CHARLES LOVEJOY SHOEMAKER OF GREAT MARLOW. 

Will both written and proved in 1648.

Says he weak and ill in body but of sound mind and in good and perfect memory.

Commends soul to God. Body to be returned to the earth from whence it came.

Loving wife Abigail gets his messuage with appurtenances in Marlow. At some convenient time she is to sell it and pay his debts from the resulting money. The rest of the sale money to go to wife Abigail and dear daughter Elizabeth for their maintenance and livelihood.

All other goods, chattels and household goods after debts and funeral expenses paid to wife Abigail who is named sole executor.

Will witnessed by William FF..r (Farmer?), Robert Young, Robert Bennett.

Transcribed and then summarised here by Charlotte Day from a copy of the original P.C.C will held at the National Archives, Kew.

©Marlow Ancestors. You are welcome to use this summary for family or local history purposes with credit to this blog.

Thursday, July 2, 2026

Charlie Wonder

Before Marlow opened it's own railway station passengers for the town travelled as far as Bourne End or "Marlow Road Station" as it was known and then waited for a connecting horse-drawn omnibus. The driver of this unwieldy contraption was the much loved Charles Burns or "Charlie Wonder" as he was affectionately known as the Omnibus was called the Wonder. It dropped it's passengers three times a day outside the Crown Hotel in Market Square. The roads weren't brilliant and the omnibus rather old so the journey progressed at a pace best described as stately. A few grumpy travellers complained about that but most relished every minute as Charlie regaled them with his stories from a long career as a stagecoach and omnibus driver. Charlie you see was a precious relic of the days of stage coaches and he had seen it all. He clearly had the gift of the gab and as his omnibus passed you on the Marlow road you often heard his passengers roaring with laughter. He treated everyone the same, rich or poor.
At a time when formality in social interaction was the norm everyone nevertheless called him "Charles" or "Charlie". Not only did he get you home but while waiting at the station for the morning train he would help baffled travellers make sense of the railway timetables, which were continually changing and (I've seen them) not exactly user friendly. Grateful for such help, Lavinia Lovelace wrote to the Bucks Free Press in 1864 to praise him while another, Mary Carnegie, said he was not only "sagacious" but had a voice "so mellow and sweet". Mary was less impressed by the management at the Crown saying they failed to notify passengers of changes to their omnibus departure times. She believed this was probably a deliberate ploy to stop passengers from catching the train they didn't want to become a success. This wouldn't make a lot of sense as the train was the main way guests came up from London to the Crown and then from again.
The sweetly voiced, helpful and friendly Charlie was not a Marlow man by birth, but was baptised at Wraysbury, Buckinghamshire in 1811. On one census he indicates a birth in Birmingham (or whoever filled in the census form for that household that night believed him to have been born there) but generally he indicated Wraysbury. 
Charlie's first wife and the mother of his sons George and Owen was Anne (nee Tyler, possibly widow Powell when she married Charlie) as per their birth registrations. The family lived in Cookham. The occupation of Charlie in the 1841 census looks like "house keeper" which seems improbable unless he meant it in the sense of watchman or guardian but perhaps that might be "horse keeper"? Again that's not usual vocabulary. In 1847 Ann passed away.
Charlie first appears on the census in Marlow as a 39 year old widowed stagecoach man with two young sons in Strong Beer Acre, which was off the future Station Road. With the family was a widowed housekeeper Elizabeth Bearfoot or Barefoot. Within a few months Charlie and Elizabeth would marry. The stagecoach Charlie drove was most likely the Lovegrove and Co coach from Marlow to Maidenhead .
By the time of the next census in 1861  Bourne End Station as "Marlow Road" and Charlie had switched to become an omnibus driver as stagecoaches had been rendered obsolete. He lived then with Elizabeth at South Place. In 1871 they were entered on the census at Wycombe Road. 
In 1872 the omnibus overturned after a wheel detached. Charlie was thrown off as was the box passenger but nobody was seriously hurt. 
As well as people Charlie would carry parcels and packages and in one memorable instance a cargo of live swans (strapped on to the top of the omnibus). The swans were being relocated from Marlow where they were thought to be too numerous and a nuisance to anglers there to Bourne End.
The opening of the Marlow station meant that the end of the Bourne End to Marlow omnibus and Charlie's job driving it. The people of Marlow contributed to a fund to help him set himself up with a new living. The idea to buy him a new omnibus and horse which he could use to pick people up from Marlow Station and bring them and their luggage into the town centre (short distance though that was) was reckoned to be the best one. Contributions could be given to, amongst others, Mr Porter the Bourne End station master and Charles Carter the West Street architect and surveyor. Some £90 was collected which would have paid rent on an average house for several years to give you some idea of that sum's value at the time. It was decided to simply hand the cash to Charlie to do with what he will. He took out an ad in the Bucks Free Press to express his thanks to his friends for their kindness.

The owners of the Crown were already planning to run a coach from their hotel to the station so suggested Charlie should drive this, rather than set up another service. This meant that the money raised by Charlie's well-wishers could go directly to him. He welcomed the job but a journey time of less than 5 minutes didn't allow him much opportunity to spin his tales of yesteryear, and it was widely observed that the spark had gone out of him. Within a year he became seriously ill and had to be admitted to Reading Hospital. His faithful passengers again collected money for his aid but sadly on the 11th of June 1874 Charlie died aged of 62.  His estate was wound up by his son Owen who gave a correspondence address of 5 Park Villas, Wycombe Road, Marlow. This may in fact be his father's address as Owen was a live-in servant at Bisham Abbey across the river. He is later specifically described as a "valet de chambre". Now that's posh! His brother George became a steward and then a clerk in London. Elizabeth, the second Mrs Burns, seems to have died in 1880.

Written and research by Charlotte Day.

Much more about the history of stagecoaches in Marlow here and here


©Marlow Ancestors.

England and Wales census 1851, 1861 and 1871 transcribed from microfilm by Charlotte Day. Census information remains Crown copyright.

"England and Wales, Marriage Registration Index, 1837-2005," database, FamilySearch (https://familysearch.org/ark:/61903/1:1:2D3R-57B : 13 December 2014), Charles Burn, 1851; from "England & Wales Marriages, 1837-2005," database, findmypast (http://www.findmypast.com : 2012); citing 1851, quarter 3, vol. 6, p. 407, Windsor, Berkshire, England, General Register Office, Southport, England.

https://www.rootspoint.com/record/1841-UK-Census/Chas-Burn-1811-Out-Of-County/f1697020-e502-4f2f-8e40-55b11793859a/

Bucks Free Press 21st May 1864, 25th April 1873 and 19th June 1874. Bucks Free Press Archives.

Thursday, June 25, 2026

You *#!*#* - Speaking Old Marlow



One of the most amusing aspects of reports of Victorian court cases and also the (few) letters we have been able to read written by Marlow people in the same era is the opportunity they give to us to glimpse the everyday language spoken by Marlow residents, recorded as it was without filter or correction.

Here's our little guide to fitting in in Victorian and Edwardian Marlow =

1.) Swear like a trooper, and then some. On numerous occasions police constables had to explain to flustered magistrates that the terrible words used by Marlow people in the dock were in everyday use in the town and didn't mean quite so much here as they would in most places. One unnamed word quoted by a Marlow witness managed to cause a sensation when used in the (you would think) hardened and heard -it- all-before High Court in London. This again was explained as a normal word in Marlow. Officers from elsewhere were flabbergasted during WW1 by the effing and blinding capacity of Marlow recruits. Quite literally as the F word was familiar in the town long before it was so elsewhere, at least in male-only company. Marlow ladies were also prosecuted for using "indecent language" on a regular basis however, usually directed at their husbands during a row. Ladies of Dean Street and Chapel Street I'm looking at you. The guiltiest parties amongst the men for cussing were bargemen and chairmakers.

 2.) Use "be" in front of many verbs. You didn't call someone you "becalled" them. This was used to mean simple calling out to someone and also calling them unpleasant names, depending on context. And in terms of thinking you "bethink" and "bethought" not think or thought. Going anywhere meant "becoming" there. And if you wanted to say that you are not something you would say "I Be Not" or more commonly "I b'aint" whilst "I am" was "I be". To "belabour" someone was to attack them. This way of speaking was widely used in the nearly villages such as Stokenchurch and Lane End and probably in the general wider area too.

 3.) The town was not pronounced "Mar-low" but "Marler".  Failing to pronounce the town name correctly instantly marked you out as an "foreigner" - that is born beyond Marlow Bottom. It still did when I was a child. There are still a (very) few elderly people alive in the 2020s who keep to the traditional pronunciation. The use of "Marlow upon Thames" to refer to the town became briefly quite common in late Victorian times, almost always by newcomers and produced eye rolling and sniggering from longer-standing residents rich and poor because of what was seen as it's pretentiousness.

4.) Sprinkle your speech with these expressions, all of which I have recorded in use more than once in Victorian or Edwardian Marlow :

Blackguarding someone=  calling them names. Pronounced "blaggarding".

Bread and Cheese = hawthorn leaves. This was very old usage and common in Southern England as a whole. Still used in the 20th century.

Bullragging = using abusive, deliberately provoking language to someone.

Bumbledom = pomposity. A common word in all of Victorian England.

Coachee= coachman. A dismissive and insulting term similar to calling a maid a skivvy or slavvy.

Chuff something = to throw it.

Collar someone = any laying of hands on a person. It could mean anything from taking hold of someone's arm to grabbing them by the throat. The Buckinghamshire working class use of this expression to mean something other than simply taking someone by the lapels or collar as it did elsewhere caused many judges and magistrates to get confused in court cases by the evidence of witnesses. Note that the use of " to collar" someone as a term for arresting them doesn't seem to have been usual. Instead it was said that someone had been "ketched".

Daughter of Egypt / Son of Egypt = Gypsy. This was also common throughout England as it was wrongfully presumed that Romanies originated in Egypt.

Getting on = tipsy, on the way to being drunk. "Having a spree" meant letting your hair down and having a drink. Often used in mitigation, to imply tipsiness that might have been noisy but was not in danger of causing violence or other anti-social behaviour e.g "She's only having a spree, constable". Another expression used to described tipsiness was "to be a bit elevated". Someone more drunk than tipsy had had a "smart little drop" or just "a smart drop". Someone very drunk was "bursted with beer".

Give someone one or two = beat them up.

Give someone beans = to annoy or pain them.

Have something by you =  possessing something, not necessarily having it on your person though- you could describe your family by saying, "I have three children by me" for instance or your business by saying "I have a hundred cows by me on my farm".

Hot lot = skilled sports team or person.

"Lady or man", used to call the toss of a coin, rather than heads or tails. Lady instead of heads as of course Queen Victoria was on all the coins. Presumably this went out when Edward came to the throne.

Lemon time = half time in a football match. It was lemons that the players sucked rather than oranges in those days. Rather them than me!

Little breeze = an argument. Often sarcastic, referring to a major row in fact.

Look after someone  / to belook after someone =  to be seeking them, or to be keeping a watchful eye on them on suspicion of their going to misbehave, or to be caring for them.

Piece of jobbery = the result of a conspiracy.

Sharp with someone= today being sharp with someone would mean expressing  unkindness or criticism verbally but in this era it was also often used to describe physically harming them. An ill-treated wife might tell the police her husband was sharp with her when she meant that he had hit her.

Son of Crispin = a shoemaker. An old expression and used throughout England.

Son of Galen = a doctor. Used throughout the country too.

Sow bug = woodlouse, this was general Buckinghamshire dialect. They'll always be  Cheese Bugs to me though because my family is from Kent and Sussex originally!

Sweep = as in "You sweep!", an insult. Probably because the devil was traditionally depicted as sooty due to the burning fires of hell.

Treacle seller/ Keeper of a treacle shop (insulting) = seller of low priced, poor quality goods, especially a grocer. General Victorian and Edwardian use in England which remained in some places well into the 20th century.

Weathercock = someone who changed their opinions or loyalties frequently. Strongly insulting. Being steadfast in your principles was a cornerstone of what it meant to be a good person, especially a gentleman, in this era.

Withy tree = willow. Withys / Withies = pieces of willow.

Worth your hire = to be worth a fair wage for the job you do. This seems to have become a common expression in Edwardian times. Used as in "I'm worth my hire, give me a pay rise".

Compiled by Charlotte Day.

©Marlow Ancestors.

PHOTO ID ANYONE?

 Can anyone help a fellow family history researcher Linda identify where this staff photo may have been taken in Marlow? Underneath are some...